高適(고적) - 除夜作(제야작)

高適          除夜作


旅館寒燈獨不眠    여관의 찬 등불 아래 홀로 잠 못 이루니

客心何事轉悽然    나그네의 마음은 무슨 일로 갈수록 쓸쓸한고

故鄕今夜思千里    고향에선 오늘밤도 천리 밖의 나를 생각하리니

霜鬢明朝又一年    서리 맞은 흰머리 내일 아침이면 또 한 살 더하겠지.


※ 객지에서 除夜를 보내는 나그네의 설움을 노래했다. 해가 바뀌는 시점에 서 덧없이 늙어가는 작자의 모습이 처연하다.


高(높을 고; 高-총10획; gāo)

適(갈 적; 辶-총15획; shì)

除(섬돌 제; 阜-총10획; chú)

夜(밤 야; 夕-총8획; yè)

作(지을 작; 人-총7획; zuó,zuō,zuò)

旅(군사 려{여}; 方-총10획; lǔ)

館(객사 관; 食-총17획; guǎn)

寒(찰 한; 宀-총12획; hán)

燈(등잔 등; 火-총16획; dēng)

獨(홀로 독; 犬-총16획; dú)

不(아닐 불; 一-총4획; bù)

眠(잠잘 면; 目-총10획; mián)

客(손 객; 宀-총9획; kè)

心(마음 심; 心-총4획; xīn)

何(어찌 하; 人-총7획; hé)

事(일 사; 亅-총8획; shì)

轉(구를 전; 車-총18획; zhuǎn,zhuàn)

悽(슬퍼할 처; 心-총11획; qī)

然(그러할 연; 火-총12획; rán)

故(옛 고; 攴-총9획; gù)

鄕(시골 향; 邑-총13획; xiāng)

今(이제 금; 人-총4획; jīn)

夜(밤 야; 夕-총8획; yè)

思(생각할 사; 心-총9획; sī,sāi)

千(일천 천; 十-총3획; qiān)

里(마을 리; 里-총7획; lǐ)

霜(서리 상; 雨-총17획; shuāng)

鬢(살쩍 빈; 髟-총24획; bìn)

明(밝을 명; 日-총8획; míng)

朝(아침 조; 月-총12획; zhāo,cháo)

又(또 우; 又-총2획; yòu)

一(한 일; 一-총1획; yī)

年(해 년; 干-총6획; nián)



덧글

댓글 입력 영역

하단 광고



사이드 폭160

메모장