黃眞伊(황진이) - 詠半月(영반월)

黃眞伊          詠半月


誰斲崑山玉    누가 곤륜산의 옥을 깎아다(찍어내어)

裁成織女梳    직녀의 빗을 만들었나

牽牛一去後    견우가 한 번 떠나간 후에

謾擲碧空虛    수심에 싸여 파아란 하늘에 던져 버렸구나.


※ 하늘의 달을 빗에 비유하고 그것을 견우와 헤어진 직녀가 던져 버린 것으로 형상화하여 여인의 절망감과 그리움의 감정을 절묘하게 그리고 있다.



黃(누를 황; 黃-총12획; huáng)

眞(참 진; 目-총10획; zhēn)

伊(저 이; 人-총6획; yī)

詠(읊을 영; 言-총12획; yǒng)

半(반 반; 十-총5획; bàn)

月(달 월; 月-총4획; yuè)

誰(누구 수; 言-총15획; shéi,shuí)

斲(깎을 착; 斤-총14획; zhuó)

崑(산 이름 곤; 山-총11획; kūn)

山(뫼 산; 山-총3획; shān)

玉(옥 옥; 玉-총5획; yù)

裁(마를 재; 衣-총12획; cái)

成(이룰 성; 戈-총7획; chéng)

織(짤 직; 糸-총18획; zhī)

女(계집 녀{여}; 女-총3획; nǔ)

梳(빗 소; 木-총11획; shū)

牽(끌 견; 牛-총11획; qiān)

牛(소 우; 牛-총4획; niú)

一(한 일; 一-총1획; yī)

去(갈 거; 厶-총5획; qù)

後(뒤 후; 彳-총9획; hòu)

謾(속일 만; 言-총18획; màn,mán)

擲(던질 척; 手-총18획; zhì)

碧(푸를 벽; 石-총14획; bì)

空(빌 공; 穴-총8획; kōng,kòng)

虛(빌 허; 虍-총12획; xū)


덧글

댓글 입력 영역

하단 광고



사이드 폭160

메모장